1. BRIF HISTORY
Bella Ciao: a brief history of the resistance anthem sung to Viktor Orbán
A look at the origins and appeal of the song MEPs used to serenade the Hungarian PM in Strasbourg
www.theguardian.com
**"Bella Ciao"**는 이탈리아의 민속노래로, 저항과 자유를 상징하는 곡입니다. 이 노래는 20세기 초부터 다양한 맥락에서 불렸으며, 특히 반파시즘의 상징으로 잘 알려져 있습니다.
1. 기원
- 농민 노동자들의 노래 (19세기 후반~20세기 초):
"Bella Ciao"의 멜로디는 이탈리아 북부 지역의 쌀 농장 노동자들이 부르던 노동가에서 비롯된 것으로 추정됩니다. 당시 쌀 농장 노동자들은 열악한 노동 환경과 착취에 저항하며 이 노래를 불렀습니다.
2. 제2차 세계대전과 이탈리아 저항 운동
- 이 곡이 유명해진 계기는 제2차 세계대전 당시 이탈리아의 **반파시즘 저항군(파르티잔, Partigiani)**에 의해 불리면서입니다.
- 가사는 나치와 파시스트 점령군에 맞서 싸우며 자유를 위해 목숨을 바친 저항군의 희생과 결의를 담고 있습니다.
- 가사의 주요 테마는 희생, 자유, 저항, 그리고 조국을 위한 투쟁입니다.
3. 전후와 세계적 상징
- 전쟁 이후, "Bella Ciao"는 반파시즘과 자유의 상징으로 자리 잡았으며, 이탈리아뿐만 아니라 전 세계적으로 노동 운동, 인권 운동, 그리고 민주주의를 위한 투쟁에서 불리는 노래가 되었습니다.
- 특히 이 곡은 국제적인 연대와 저항 정신을 대표하며, 여러 언어로 번역되고 불려왔습니다.
4. 현대에서의 부활
- **넷플릭스 드라마 "종이의 집 (La Casa de Papel)"**에서 사용되며 전 세계적으로 다시 큰 주목을 받았습니다. 이 드라마에서 "Bella Ciao"는 저항과 자유의 상징으로 등장인물들 사이에서 중요한 의미를 갖습니다.
- 이 곡은 이후 다양한 리믹스와 버전으로 재탄생하며 현대 대중문화에서도 사랑받고 있습니다.
5. 주요 메시지
"Bella Ciao"는 단순한 노래를 넘어 억압에 맞서 싸우는 용기, 희생, 그리고 자유를 향한 열망을 상징합니다. 시간이 지나도 저항과 자유의 아이콘으로 남아, 세대와 국경을 초월한 감동을 주고 있습니다.
Una mattina mi son svegliato O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Una mattina mi son svegliato Eo ho trovato l'invasor |
One morning I woke up O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao One morning I woke up And I found the invader |
어느 아침, 나는 잠에서 깨어났네 오 벨라 차오, 벨라 차오, 벨라 차오 차오 차오 어느 아침, 나는 잠에서 깨어났네 그리고 나는 침략자를 발견했네 |
|
O partigiano porta mi via O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao O partigiano porta mi via Che mi sento di morir |
Oh partisan, carry me away, O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Oh partisan, carry me away, For I feel I'm dying |
오, 파르티잔이여, 나를 데려가 주오 오 벨라 차오, 벨라 차오, 벨라 차오 차오 차오 오, 파르티잔이여, 나를 데려가 주오 나는 죽을 것만 같은 기분이 드네 |
|
E se io muoio da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E se io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir |
And if I die as a partisan O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao And if I die as a partisan You have to bury me |
그리고 내가 파르티잔으로 죽는다면 오 벨라 차오, 벨라 차오, 벨라 차오 차오 차오 그리고 내가 파르티잔으로 죽는다면 너는 나를 묻어주어야 하네 |
|
Mi seppellire lassù in montagna O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Mi seppellire lassù in montagna Sotto l'ombra di un bel fiore |
But bury me up in the mountain O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, But bury me up in the mountain Under the shadow of a beautiful flower |
나를 저 산 위에 묻어주오 오 벨라 차오, 벨라 차오, 벨라 차오 차오 차오 나를 저 산 위에 묻어주오 아름다운 꽃 그늘 아래에 |
|
E le genti che passeranno O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E le genti che passeranno Mi diranno: "Che bel fior" |
And the people who will pass by O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, And the people who will pass by Will say to me: "what a beautiful flower" |
그리고 지나가는 사람들은 오 벨라 차오, 벨라 차오, 벨라 차오 차오 차오 그리고 지나가는 사람들은 내게 말하겠지: "참 아름다운 꽃이구나" |
|
È questo il fiore del partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao È questo il fiore del partigiano Morto per la libertà |
This is the flower of the partisan O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao This is the flower of the partisan Who died for freedom |
이것은 파르티잔의 꽃이라네 오 벨라 차오, 벨라 차오, 벨라 차오 차오 차오 이것은 파르티잔의 꽃이라네 자유를 위해 죽은 이의 꽃이라네 * Partisan "Partisan"이라는 단어는 역사적으로 다양한 맥락에서 사용되며, 그 의미와 뿌리는 정치, 군사, 그리고 사회적 배경에서 발전했습니다. 우리나라에서는 '빨치산'이란 발음으로 더 잘 알려져 있의며, 무장한 공산주의자 저항군 정도로 알고 있던 이 단어는 더 많은 의미와 역사를 가집니다. 사실 '빨치산'이라는 단어는 조정래 작가의 '태백산맥'을 읽으면서 익숙해진 단어입니다. 1. 단어의 어원
2. 역사적 맥락에서의 의미a. 군사적 의미 (저항군, 게릴라)
b. 정치적 의미
3. 주요 의미a. 일반적 정의
b. 현대적 의미
4. 문화적 상징
5. 요약
|
(출처: https://www.marxists.org/subject/art/music/lyrics/it/bella-ciao.htm)
'MY FAVORITE SONGS' 카테고리의 다른 글
Iamgine by John Lennon (1) | 2025.01.20 |
---|---|
BLOWIN' IN THE WIND BY BOB DYLAN (0) | 2025.01.20 |
Cold Play: Viva La Vida (1) | 2025.01.20 |
LONG AND WINDING ROAD BY BEATLES (0) | 2025.01.04 |
Yesterday once more (0) | 2025.01.04 |